3 resultaten
1249-07-31 |
Arch Abdij Egmond Legger anno 1358 fol 16
Jaartallenindex
Lubbert, abt van Egmond, oorkondt dat "aggeres nostros apud Harghen videlicet et Scaghen per violentiam tempestuosi maris arruptos et dirutos" moeten hersteld worden en dat hij daarom ⅓ deel van de novale tienden que rotland vulgariter appellantur que a terminis [?] ecclesiarum de Voerhoute, de Northghe et de Sasnem ad nos pleno jure pertinentium usque ad medietatem silve que Allartsrot dicitur et a salso mari usque ad flumen dictum Leythemere excepta decima nostra in Brouk apud Zasnem que jam exculta sunt et in posterum excolentur, mediate quadam summa pecunie, heeft overgedragen aan Theoderico filio Remboldi de Haerlem om die in leen te houden. Te versterven op zijn kinderen gewonnen bij zijn vrouw Hathewige. Datum anno 1269 (!) in vigilia St Petri ad Vincula. Boven staat: feudum filie Petri de Rolland. Nog ⅓ deel hiervan wordt in leen gegeven aan Theodericus Purchaes. Datum anno 1249 in Vigilia St Petri ad Vincula
Monemento, van | 1400
Memorien Stift Xanten p 226, 235, 253, 247
Achternamenindex
6 marcas de agris emptis erga dominum Theod. de Monementen; - agri in Neder Monementen genoemd land "super Renum extra aggeres inter Honepel et Monementen inferius" (Nieder Mormter); - agri in campo Xanctensi empta erga dominum Theoderici de Monementen, militem, dependentes de curte domini archiepiscopi Coloniensis sita in Xanctis; - census in Neder Cruchten: de bonis Elisabeth de Monementen, 18 sol, nunc Otto Hughen; - agri in Werde 1 maldratum in der Dyeplaken an den scheydwegh prope agrum Johannis de Monementen
Mengerus | 1255-08-15
v.d. Bergh II Nal no 26
Voornamenindex
gravin Machteld komt met de abt van Marienweerd overeen, dat er voortaan twee priesters in de kerk van 's Gravenzande zullen wezen, voor wie zij enige inkomsten aldaar tot onderhoud vaststelt: in loco Masthucce quam cum tota illa nova terra in aquilone jacente dedimus pro annuati censu, contulimus eisdem onmen decimam jacentem inter duos aggeres, Zidwenden dicutur et usque ad fossatum Mengeri perpetue possidendam pacufuce et quiete